Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów

Wideotłumacz języka migowego w łódzkiej skarbówce

(ij, mj)
Głuchoniemy petent i urzędnik mogą połączyć się on-line z tłumaczem za pomocą wideotelefonu.
Głuchoniemy petent i urzędnik mogą połączyć się on-line z tłumaczem za pomocą wideotelefonu. fot. Maciej Stanik
II Urząd Skarbowy Łódź-Bałuty jest pierwszą instytucją publiczną w Polsce, w której uruchomiono wideotłumacza języka migowego. Niesłyszący petenci łódzkiej skarbówki, za pomocą wideotelefonu będą mogli razem z urzędnikiem połączyć się z tłumaczem zatrudnionym przez Polski Związek Głuchych.

Tłumacz przekaże pytania głuchoniemego interesanta na język polski, a odpowiedzi urzędnika na język migowy. Łódzki oddział związku zatrudnił na razie dwóch tłumaczy, którzy będą udzielać pomocy przez wideotelefon.

Piotr Kowalski z Polskiego Związku Głuchych mówi, że gdyby każdy urząd chciał zatrudnić na etacie tłumacza języka migowego, to okazałoby się to nie tyle drogie, co przede wszystkim nie ma w Polsce tylu tłumaczy.

1 kwietnia weszła w życie ustawa o języku migowym zobowiązująca wszystkie instytucje rządowe i samorządowe do zapewnienia możliwości skorzystania z pomocy tłumacza języka migowego.

W najbliższych dniach wideotłumaczenie języka migowego ma zostać uruchomione także w pozostałych łódzkich urzędach skarbowych. Docelowo 24 stanowiska (na razie jest 12) obsługujące osoby niesłyszące mają znaleźć się w łódzkim magistracie. Będą również w Urzędzie Marszałkowskim.

od 12 lat
Wideo

Wybory samorządowe 2024 - II tura

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wróć na lodz.naszemiasto.pl Nasze Miasto